'Monstruación' con humor

A compañía Enconarte porá en escena unha obra con trazos de crítica social que chega este sábado ás 20.00 horas ao auditorio Hernán Naval de Ribadeo
Momento de la actuación de 'Monstruación' con Déborah, Arantxa y Rocío. ENCONARTE
photo_camera Momento da actuación de 'Monstruación' con Déborah, Arantxa e Rocío. ENCONARTE

O Observatorio da Mariña pola Igualdade organiza este sábado ás 20.00 horas no auditorio Hernán Naval de Ribadeo a actuación teatral Monstruación, da compañía Enconarte. A entrada ao espectáculo terá un custo de tres euros.

A obra, que contén trazos de crítica mediante o humor, promete deixar pegada na localidade ribadense. Tres actrices —Rocío Romero, Arantxa Treus e Déborah Vukusic— encarnan o papel de tres das bonecas máis famosas da década dos 80 e 90: unha barbie, unha nancy e unha barriguitas india personalizándoas dun xeito infantil e inocente, coma se fosen nenas.

Ao longo do espectáculo, detállase aos personaxes. Bárbara ten millóns de ocupacións profesionais, conta con moitas operacións de cirurxía estética e está casada con Ken. Pola súa banda, Nansy é unha esquiadora de elite en Alacante, que ve como a súa vida persoal e profesional se ve interrompida. Barri é unha emigrante dunha reserva india, que traballa como teleoperadora no teléfono da esperanza, ademais de estar casada cun dos seus curmáns co que ten unha chea de fillos e non quere manter relacións sexuais.

O relato desenvólvese desde que a súa dona, América, deixa de xogar con elas porque comeza a menstruar e ve como o seu corpo se modifica. A partir dese momento, as bonecas especulan sobre aspectos relacionados con este cambio hormonal, como parrocha —como se coñece popularmente aos xenitais femininos—. Con iso pretenden abarcar temas a priori tabús para a sociedade mediante o humor.

O espectáculo tamén contén críticas sobre o fenómeno da disglosia en Galicia. En certos momentos rompe a barreira entre público e o escenario, deixando o papel das bonecas para volver ser Déborah, Arantxa e Rocío, onde chegan a dirixirse directamente aos asistentes. A pesar de que a función comeza en galego, cambian de idioma ao castelán, evidenciando que, ao representar a mulleres novas cultas e, do ámbito urbano, predomina o uso do español, aseguran.

Comentarios