'Cantares gallegos' puede leerse también en búlgaro

La editorial inglesa Small Stations Press acaba de publicar en búlgaro Cantares gallegos, el poemario de Rosalía de Castro que marca el inicio del Rexurdimento gallego.

Esta misma editorial sacó a la luz el año pasado este mismo libro en inglés, traducido por la poeta canadiense Erín Moure.

La obra ha sido traducida al búlgaro por la poeta Tsvetanka Elenkova, responsable también de A poesía completa de Lois Pereiro, informó hoy la Fundación Rosalía de Castro en un comunicado.

Small Stations es una editorial inglesa ya ha publicado obras gallegas de escritores como Álvaro Cunqueiro, Celso Emilio Ferreiro, Manuel Rivas, Elena Gallego, Agustín Fernández Paz o Lois Pereiro, entre otros.

Comentarios