Martha Bowersonx: ''La mayoría de los alumnos son muy curiosos y se esfuerzan por hablar mucho conmigo''

Martha Bowersox, en la clase de inglés del colegio Vista Alegre de Burela.
photo_camera Martha Bowersox, en la clase de inglés del colegio Vista Alegre de Burela.

Su trabajo en el colegio burelés Vista Alegre acerca a esta joven americana, profesora de castellano en su país, al mundo de la enseñanza mientras brinda a los estudiantes del centro la oportunidad de hablar en inglés con una persona nativa al mismo tiempo que conocen la cultura y costumbres de Estados Unidos.

LOS COLEGIOS plurilingües, uno de los que hay en la comarca es el Vista Alegre de Burela, cuentan con un auxiliar de conversación de inglés nativo que ayuda a los alumnos a familiarizarse con el idioma y a coger soltura en la expresión oral, además de conocer otras culturas. En el centro burelés está este año Martha Bowersox, una joven americana de Pensilvania que con esta experiencia está iniciando su formación en el mundo de la enseñanza.

¿Por qué decidió presentarse para desarrollar este trabajo de auxiliar de conversación en un colegio?

Ya había estado antes en España, concretamente en Valladolid, y quería volver porque me gustó mucho este país, así que estuve mirando como venir para trabajar y encontré este programa gracias a dos amigas que me hablaron de él. Además, pensé que era una buena idea para practicar mi castellano, porque soy profesora de este idioma.

¿Qué opinión le merece esta figura en la educación?

Es una buenísima idea. En mi país no se estudian idiomas en primaria y en algunos institutos tampoco se imparten y yo siempre quise estudiar castellano porque mi madre es mejicana. Creo que con esta fórmula los niños pueden conocer además del idioma otra cultura y nuevas costumbres.

¿Cuál es la mayor dificultad de los niños con el inglés?

A algunos les cuesta mucho hablar conmigo y no ayuda mucho el hecho de que yo hable también castellano, porque ellos lo saben. Pero la mayoría son muy curiosos y se esfuerzan por hablar lo más posible.

¿Tiene alguna anécdota de estos meses en el centro?

Algunas, por ejemplo esta misma mañana una niña me invitó a su Comunión y me preguntó si en mi país había iglesias. A veces se hacen un poco de lío con mi procedencia y me preguntan cosas curiosas.

¿Hay muchas diferencias entre el sistema educativo español y el americano?

Es más o menos parecido, aunque allí todo es mucho más rígido y hay muchas normas que aquí no existen. Por ejemplo, allí no puedes dar la nota a un niño delante de los demás y aquí eso no importa.

¿Cómo se adaptó a la vida en Burela y al centro?

Muy bien. Al principio la gente mostraba mucha curiosidad por saber de donde venía y ahora hay también muchas personas que quieren practicar conmigo su inglés. En general la gente es muy agradable, ya he hecho amigos y cada día intento hacer más.

¿Repetiría la experiencia?

Sí. Además estoy segura de que volveré. Buscaré trabajo en una academia y en más o menos un año estaré aquí de nuevo.

¿En Burela?

Me gusta mucho Galicia y nunca tuviera la oportunidad de estar tan cerca del mar como aquí, pero he viajado mucho por España y en general me gusta y sus contrastes de paisajes, tan pronto estás en el mar como en la montaña. Además me gusta el tiempo y la cultura.

¿Despierta interés el castellano en Estados Unidos?

Sí, porque hay mucha comunidad latina. De la zona donde soy yo en Pensilvania hay regiones castellano hablantes y en las escuelas con idiomas se imparte.

Comentarios