Pulp Books, literatura gallega para lectores en español

La literatura de los autores emergentes que escriben en gallego ha encontrado un camino para llegar a los lectores en español a través de Pulp Books, una editorial que muestra estos días sus primeros títulos en la Feria del Libro de Madrid.

"Dime algo sucio", de Diego Ameixeras, y "Querida Catástrofe", de Teresa Moure, dos éxitos de la narrativa gallega reciente, se convirtieron en mayo en las primeras publicaciones de este proyecto, que se amplía ahora con dos nuevos títulos, "Vida post-it", de Iolanda Zúñiga, y "Fábula", de Xavier Alcalá.

"Queremos dar a conocer en el resto de España la literatura gallega contemporánea, las obras que están escribiendo los autores más jóvenes y que están funcionando muy bien entre el público gallego", ha explicado a Efe el editor de Pulp Books, Moisés Barcia.

Todas las obras de Pulp Books han sido publicadas originalmente en gallego en diversas editoriales. "Escogemos títulos que han funcionado bien entre la crítica y el público -señala Barcia- y las traducimos para los lectores en castellano que tengan curiosidad por saber que se hace en literatura por estas latitudes".

La editorial gallega estudia la posibilidad de dar el salto a América Latina en un futuro.

"Hay importantes colonias de gallegos y sus descendientes en países como México o Argentina, que seguramente estarían encantados de echar un ojo a literatura que se está produciendo en este momento en Galicia", ha indicado Moisés Barcia.

Comentarios