Japón, China y Hong-Kong, destinos promisorios para las exportaciones españolas y cómo acceder a ellos hablando su mismo idioma

grúas

Si bien los acuerdos bilaterales entre España y Asia no son de origen reciente, la evolución de las exportaciones españolas en este continente se remite apenas a los últimos 5 años.

De acuerdo con la Secretaría de Estado de Comercio del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo, las exportaciones españolas a Asia en el año 2018 (excluyendo Oriente Medio) representaron un 6,2 % de las exportaciones totales. Lo que muestra claramente que aún se trata de un mercado en desarrollo.

Esto se debe, en parte, a los protocolos bilaterales o acuerdos de libre comercio vigentes, que permiten a las exportaciones españolas aumentar su competitividad en productos de alto valor añadido, como aquellos de origen industrial y química farmacéutica.

Por otra parte, si bien el acceso a estos mercados aparece como una opción tentadora para aquellas empresas españolas que desean ampliar sus horizontes, las diferencias culturales e idiomáticas tienden a representar un impedimento.

En este contexto desafiante y promisorio, las empresas buscan soluciones que les permitan acceder a estos destinos y la agencia de traducción, experta en tender puentes, cobra protagonismo al acercar a los emprendedores españoles a nuevas latitudes.

Acuerdos bilaterales con Asia: lo que los exportadores necesitan saber

Japón:

Aunque Japón ocupa para España el puesto 16 como cliente y España ocupa el puesto 28 para Japón como proveedor, existen dos acuerdos para nada desdeñables.

El principal protocolo vigente con este país asiático ha sido promovido por la Asociación Económica UE-Japón.

Firmado en julio de 2018 y en vigor desde febrero de 2019, este acuerdo no solo elimina aranceles que facilitan la importación y exportación, sino que garantiza la apertura de los mercados de servicios financieros, de transporte y de telecomunicaciones, mejora los derechos de propiedad intelectual y ofrece apoyo a pequeñas empresas, permitiéndoles ahorrar tanto dinero como tiempo al momento de exportar.

En segundo lugar, aparece el acuerdo bilateral para la exportación de carne vacuna concertado en enero de 2020. Según el informe proporcionado por ICEX España Exportación e Inversiones, esto ha impulsado las exportaciones de carne y despojos comestibles, que ascendieron ese mismo año al 17,4 % del total de las exportaciones a este país, seguidas por automóviles y componentes (13,8 %), productos de origen farmacéutico (10 %) y química orgánica (8 %) .

Jorge Lasheras, presidente del Círculo Empresarial Japón España, señala que más allá de la competencia que pueden encontrar las exportaciones españolas en Japón, si la calidad del producto que se ofrece es óptima y el proveedor está a la altura, brindando un servicio acorde, el saldo es siempre positivo.

China

Tras un 2019 en el que las exportaciones españolas a China alcanzaron los 7.0M€ , ocupando el séptimo lugar entre los países de la UE, los economistas e investigadores Adrián Blanco Estévez y Tomás Guerrero señalan que el auge del consumo en el sector privado y de servicios abren un espacio de oportunidad a las empresas españolas.

Los acuerdos bilaterales de doble imposición (1992) y de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones (2008) merecen la consideración de las empresas que apuntan al gigante asiático que continúa creciendo.

Hong-Kong

Con una relación económico-comercial que tiene inicio en el año 2012 con el convenio de doble imposición con el que el estado español muestra un claro interés por estrechar sus lazos con Hong-Kong, este país es actualmente calificado como el quinto mercado para las exportaciones españolas en Asia, después de China, y se encuentra en el puesto 45 a nivel global entre los destinos de exportación de España.

A pesar de los vaivenes y retrocesos consecuencia de la pandemia del COVID-19, el saldo comercial con este país viene siendo claramente positivo, y según el mismo informe del ICEX en el año 2020 los sectores más importantes fueron: bienes de consumo (46,6 %), productos químicos y equipos informáticos (29,5%) y productos agroalimentarios (20,2 %).

Asimismo, el número de empresas españolas exportadoras a este destino ascendió en el mismo período a 1.795, un 49% más que el año anterior.

Conquistar nuevos mercados hablando en su mismo idioma

Acceder al mercado asiático resulta más simple si se consideran las particularidades del nuevo consumidor.

Analizar la cultura, los usos y costumbres es un primer paso obligado para establecer contacto sin miedo a cometer errores que no puedan subsanarse.

Los pasos siguientes resultan algo más complejos debido a la diferencia idiomática entre países.

Consultado para esta ocasión, el CEO de la agencia de traducción Tomedes, Ofer Tirosh, brinda algunos consejos para aquellos empresarios que desean sacar provecho de los acuerdos bilaterales:

"De acuerdo con mi experiencia de más de 13 años trabajando con exportadores de todo el mundo, me es válido decir que resulta imprescindible para las empresas españolas, luego de las primeras conversaciones formales, enviar documentos técnicos en la lengua de los países de destino para dar muestra del valor de los bienes a comercializar".

"Nuestros clientes señalan que trabajar de manera conjunta con una agencia de traducción les permite acercar a sus futuros compradores presupuestos, fichas e instrucciones técnicas, guías de usuario y material promocional de los productos en su idioma, lo que no solo muestra buena disposición, sino que también acelerar los procesos", resalta Tirosh.

Asimismo, para quienes recién comienzan a explorar estos destinos gracias a los beneficios provistos por los acuerdos bilaterales, trabajar con una agencia de traducción  les permite proporcionar a los nuevos socios contratos, patentes, pliegos y condiciones traducidos, lo que evita, además, malos entendidos que pudieran generar problemas entre las partes una vez firmados. 

Completando la información proporcionado por Ofer Tirosh de Tomedes, desde otro proveedor de servicios lingüísticos con presencia en España, Ibidem Group, destacan la importancia de, una vez concretados los negocios, considerar el envío de documentos fiscales y comerciales, como remitos y facturas, de presentación obligatoria en aduanas para acceder a los nuevos mercados sin contratiempos.

Así, la agencia de traducción aparece en la escena como un socio estratégico imprescindible para el acceso a nuevos mercados y derribando las barreras idiomáticas.

Conclusión

Si bien acceder a un mercado con características tan particulares como el asiático puede significar un desafío para las exportaciones españolas, los acuerdos bilaterales vigentes y la colaboración de una agencia de traducción simplifican ampliamente el trabajo.

En un presente donde la UE sigue siendo el destino de preferencia de las exportaciones españolas, Asia aparece como una oportunidad a mediano y largo plazo que vale la pena explorar y explotar.